Short
La traicionada Donna

La traicionada Donna

By:  LuckyCompleted
Language: Spanish
goodnovel4goodnovel
5Chapters
1.1Kviews
Read
Add to library

Share:  

Report
Overview
Catalog
SCAN CODE TO READ ON APP

El día de mi revisión prenatal, descubrí que mi esposo, el Don, me había programado una cirugía para interrumpir mi embarazo en lugar de reservar mi paquete de atención posparto. Al principio creí que se trataba de un terrible error administrativo y estuve a punto de reírme en su cara. Sin embargo, Vincenzo me habló con una voz completamente gélida e inexpresiva: —No se trata de un error. Debo ser honesto contigo sobre algo. He estado saliendo con otra mujer; ella es buena y no tiene intenciones de suplantarte como la Donna. Pero quedó embarazada y ya la he hecho sufrir bastante. Le prometí que le daría a su hijo el apellido Moretti para evitarle cualquier humillación. Me quedé completamente paralizada en la camilla de exploración. —¿Por eso decidiste asesinar a nuestro hijo? —pregunté, con la voz temblándome por la impresión. Vincenzo me limpió el gel de ultrasonido del vientre y me dedicó una sonrisa cínica. —Quiero que adoptes al hijo de Giuliana. Voy a interrumpir tu propio embarazo porque temo que tengas favoritismos y termines tratando a su hijo de forma diferente si tienes uno propio. Acto seguido, me entregó un formulario de consentimiento con absoluta calma. —Te prometo que tú siempre serás la Donna de la familia. Ella jamás ocupará tu lugar. Le sostuve la mirada durante un largo y tendido silencio mientras los enfermeros comenzaban a trasladar mi camilla hacia el quirófano. No me resistí. Daba igual. «Vincenzo Moretti, te vas a arrepentir de esto cada día por el resto de tu vida». Él todavía no lo sabía, pero yo era la única mujer en este mundo capaz de darle un heredero legítimo.

View More

Chapter 1

Capítulo 1

Desperté tres días después. Lo primero que escuché fue el informe del médico de cabecera:

—Don Moretti, realizar un aborto a los ocho meses y extirparle el útero al mismo tiempo fue una maniobra sumamente arriesgada. Su esposa estuvo a punto de morir.

—Le prometí a Giuliana que solo tendría un hijo en esta vida, y será el suyo —respondió Vincenzo con absoluta indiferencia—. Vaciar a Elena era la opción más segura. Sin útero, no habrá más hijos ni más riesgos.

En ese momento, sus ojos se encontraron con los míos. Lejos de alarmarse al verme despierta, se inclinó con tranquilidad y me arropó con la manta.

—Escuchaste, ¿verdad? No tenía otra opción, Elena. Giuliana me puso como condición que solo aceptaría que adoptaras a su bebé si tú misma eras incapaz de concebir. Por eso aproveché la cirugía para extirpar tu útero y evitarte una segunda incisión.

Al ver que las lágrimas comenzaban a correr por mis mejillas, tuvo la audacia de secarlas con suavidad.

—No pensé que una histerectomía sangrara tanto. Tuviste suerte; deberías agradecerle a los médicos privados que contraté para Giuliana, pues estaban en la finca y te salvaron la vida.

Estaba temblando de pies a cabeza. Reuní hasta la última gota de mis fuerzas, levanté el puño y le asesté un golpe directo en el rostro.

—¡Maldito monstruo insensible! —le grité con lo último que me quedaba de voz.

Vincenzo apenas esquivó el golpe cuando una pequeña figura entró corriendo a la habitación y me abofeteó con fuerza. Caí de espaldas sobre la camilla, aturdida, y miré a la mujer que tenía enfrente. Giuliana estaba de pie protegiendo a Vincenzo, con los ojos desorbitados y la respiración agitada.

—¡Cómo te atreves, malagradecida! —bramó ella—. Vincenzo estuvo esperándote afuera de este quirófano durante tres días enteros. ¡Casi se muere de hambre porque se negaba a comer si yo no le traía algo! Este hombre lo es todo para mí, ¿y tú lo tratas como tu saco de boxeo?

Los ojos de Vincenzo destellaron una profunda ternura al mirarla. Yo ya conocía esa mirada. La primera vez que se la vi fue cuando me intoxiqué con veneno al tomarme una copa que iba dirigida a él, perdiendo a nuestro primer hijo. La segunda fue cuando una familia rival intentó emboscarlo y le rogué de rodillas a mi padre que lo salvara. Había hecho tanto por él, sacrificando mi cuerpo y mi lealtad familiar, y al final todo eso no valió más que una sola lágrima de su amante. Fue como una puñalada directa al corazón.

Me incorporé en la camilla, los miré a ambos con una amarga sonrisa y espeté:

—¿Se supone que debo darte las gracias, Vincenzo? ¿Gracias por qué? ¿Por asesinar a mi bebé para hacerle espacio al tuyo? ¿Por vaciarme en secreto y dejar que casi me desangrara en esta sala? ¿Por eso debo agradecerte?

Las lágrimas de Giuliana comenzaron a brotar descontroladas, pero me sostuvo la mirada con una terquedad desquiciada.

—¡Ya basta! ¡Déjame compensarte por lo que hice! —gritó como una loca. Acto seguido, tomó un bisturí de la mesa de instrumental y se lo clavó directamente en el abdomen—. ¡Si te arranqué el útero, ahora me cortaré el mío para pagarte!

Vincenzo reaccionó de inmediato y la sujetó de la mano para quitarle el arma, provocando que la sangre de Giuliana escurriera entre sus dedos. Él me miró con una furia asesina.

—¡Mira lo que provocas, Elena!

Con sumo cuidado, tomó a la inconsciente Giuliana en brazos y caminó hacia la salida, pero antes de cruzar la puerta, se detuvo sin mirarme:

—Mi error fue ser demasiado blando contigo; te creíste la dueña del mundo. Bien, a partir de hoy, te retiro mi protección y mi afecto.

Observé su espalda perderse por el pasillo y sonreí entre lágrimas. El hombre que alguna vez prometió amarme y protegerme para siempre había muerto.

Segundos después, el guardaespaldas de Vincenzo me tomó del brazo con total frialdad, me levantó a rastras y me empujó fuera de la clínica.

—A partir de hoy, todo lo que el Don le otorgó le será revocado. No tiene derecho a conservar nada si decide abandonar al señor Moretti.

Le dediqué una última sonrisa despectiva antes de darme la vuelta.

—No quiero absolutamente nada que provenga de Vincenzo Moretti.

Me marché con lo puesto. Me quitaron el teléfono y la cartera porque, a los ojos de su gente, Vincenzo me lo había dado todo. Me quedé en la calle, desamparada y sin un solo centavo. Intenté detener un auto para regresar a la ciudad, pero cada vez que un conductor amable se detenía, el guardaespaldas de Vincenzo, que me seguía de cerca, intervenía con tono amenazante:

—Adelante, déjela subir... si es que se atreve a ganarse el desprecio de los Moretti.

Aquellos tipos me miraban con desdén antes de acelerar y marcharse. El guardaespaldas observó mi cuerpo debilitado y habló con total frialdad:

—El Don me pidió que te diera un mensaje: esto es lo que pasa cuando le llevas la contraria. Si estás dispuesta a disculparte con la señorita Giuliana y aceptas cuidarla durante su embarazo, tengo órdenes de llevarte de vuelta a la clínica.

No le respondí. Simplemente comencé a caminar hacia la mansión, dejándolo atrás. La sangre goteaba por mis muslos sobre el asfalto ante la mirada indiferente de los transeúntes, pero yo ya no sentía absolutamente nada; el dolor físico se había apagado.

Caminé paso a paso hasta que la noche cayó por completo. Cuando por fin llegué a las puertas de la propiedad, las ventanas iluminadas parecían disipar el frío de la calle. Levanté mis dedos entumecidos y tecleé el código de acceso en el panel, pero el sistema arrojó un error. Volví a intentarlo con dificultad, apretando los dientes, pero la pantalla seguía parpadeando en rojo. Me habían bloqueado.

Finalmente, el mayordomo se molestó lo suficiente como para abrir la puerta principal, mirándome con absoluta apatía.

—Deténgase, Donna. Hasta que no se disculpe con el Don, no podrá poner un pie aquí. Esta propiedad le pertenece a él, y sin su perdón, no hay entrada. —Me barrió con la mirada y dibujó una mueca de desprecio—. Yo que usted me disculparía de una vez. Hay muchas mujeres haciendo fila para ocupar su lugar. Mírese, ya no es joven, no puede tener hijos y no tiene a dónde ir. El Don embarazó a su amante y, aun así, no se ha divorciado de usted; ya ha sido bastante generoso, ¿no cree? Deje de luchar.

—No voy a entrar —lo interrumpí en voz baja, cortando su discurso.

El mayordomo se quedó sin palabras por un segundo, parpadeando estupefacto.

—Todo lo que hay en esta casa fue comprado por el Don —replicó a la defensiva—. ¿Qué es lo que quiere entonces? No me diga que viene a robarse sus joyas o sus bolsos.

—Solo quiero mi informe médico. ¿Acaso eso también me está prohibido? —respondí con una calma que lo descolocó.

El hombre puso los ojos en blanco, entró a la residencia y regresó un momento después con un sobre de papel marrón que me arrojó sin el menor cuidado. Recibí el sobre y miré en su interior. Ahí estaba el documento oficial que confirmaba el diagnóstico confidencial: Vincenzo Moretti, conteo severamente bajo de espermatozoides e infertilidad.

Expand
Next Chapter
Download

Latest chapter

More Chapters

To Readers

Bienvenido a Goodnovel mundo de ficción. Si te gusta esta novela, o eres un idealista con la esperanza de explorar un mundo perfecto y convertirte en un autor de novelas originales en online para aumentar los ingresos, puedes unirte a nuestra familia para leer o crear varios tipos de libros, como la novela romántica, la novela épica, la novela de hombres lobo, la novela de fantasía, la novela de historia , etc. Si eres un lector, puedes selecionar las novelas de alta calidad aquí. Si eres un autor, puedes insipirarte para crear obras más brillantes, además, tus obras en nuestra plataforma llamarán más la atención y ganarán más los lectores.


reviews

Elizabeth Estrada Saldaña
Elizabeth Estrada Saldaña
No solo le quito la oportunidada la Donna de volver a gestar sino que él no podra tener tampoco hijos, también a el lo traicionaron, el karma lo alcanzo, mato a su hijo biologico por el falso
2026-06-20 09:56:29
0
0
5 Chapters
Explore and read good novels for free
Free access to a vast number of good novels on GoodNovel app. Download the books you like and read anywhere & anytime.
Read books for free on the app
SCAN CODE TO READ ON APP
DMCA.com Protection Status