في السنة الخامسة من زواجها، شعرت بسمة القيسي أن فيتامين سي الذي اشتراه زوجها مر جداً، فأخذت زجاجة الدواء وذهبت إلى المستشفى.
نظر الطبيب إليها، لكنه قال إن ما بداخلها ليس فيتامين سي.
"أيها الطبيب، هل يمكنك قول ذلك مرة أخرى؟"
"حتى لو كررته عدة مرات فالأمر سيان،" أشار الطبيب إلى زجاجة الدواء، "ما بداخلها هو ميفيبريستون، والإكثار من تناوله لا يسبب العقم فحسب، بل يلحق ضرراً كبيراً بالجسم أيضاً."
شعرت بسمة وكأن شيئاً يسد حلقها، وابيضت مفاصل يدها التي تقبض على الزجاجة بشدة.
"هذا مستحيل، لقد أعده زوجي لي. اسمه أمجد المهدي، وهو طبيب في مستشفاكم أيضاً."
رفع الطبيب رأسه ونظر إليها بنظرة غريبة جداً، تحمل معنى لا يمكن تفسيره، وفي النهاية ابتسم.
"يا فتاة، من الأفضل أن تذهبي لزيارة قسم الطب النفسي. نحن جميعاً نعرف زوجة دكتور أمجد، لقد أنجبت طفلاً قبل شهرين فقط. أيتها الشابة لا تتوهمي، فلا أمل لكِ."
"ندى، هل شعور ركوب الخيل مريح؟"
ترتدي الابنة الروحية زيّ جي كيه، جاثية على أطرافها الأربعة على الأرض، وترفع مؤخرتها عاليًا.
أمتطي مؤخرتها البارزة، وأشد تسريحة ضفيرتها، وأتحرك بقوة.
بينما والدها الحقيقي، في هذه اللحظة، يلعب الورق في الغرفة المجاورة.
"راملي، زوجتي حامل، سأدفع لك عشرين مرة ضعف راتبك!"
راملي، الأرمل الذي لديه ثلاثة أطفال من القرية، اضطر للعمل لدى الرئيس التنفيذي الثري. ومع ذلك، استمر كلا صاحبَي العمل في الشجار لأنهما لم يُرزقا بأطفال طوال خمس سنوات. كان راملي، الذي كان بحاجة إلى المال، مضطراً للدخول في تعاون معهما. ببطء، بدأت فينا تشعر بالراحة والإدمان على الخادم راملي. حتى انتهى بهما الأمر في علاقة معقدة جداً. خاصةً عندما اكتشفت فينا أن زوجها خانها وأصبح له عشيقة.
ما هو أكثر إثارة للدهشة هو أن راملي في الواقع ليس خادماً عادياً، مما جعل الجميع في حالة من الذهول!
تصدر مقطع فيديو لطلب حبيبي الزواج من سكرتيرته قائمة الكلمات الأكثر بحثًا، وقد هلل الجميع بالرومانسية والمشاعر المؤثرة. بل إن السكرتيرة نشرت رسالة حب: "أخيرًا وجدتك، لحسن الحظ لم أستسلم، السيد جواد، رجاءً أرشدني فيما تبقى من حياتنا."
صاح قسم التعليقات: "يا لهما من ثنائي رائع، السكرتيرة والمدير المسيطر، ثنائيي هو الأجمل!"
لم أبك أو أحدث جلبة، وأغلقت الصفحة بهدوء، ثم ذهبت إلى حبيبي لأطلب تفسيرًا.
لكني سمعت محادثته مع صديقه: "ليس باليد حيلة، إذا لم أتزوجها، فسوف تجبرها عائلتها على الزواج من شخص لا تحبه."
"وماذا عن سلمى؟ هي حبيبتك الرسمية، ألا تخشى غضبها؟"
"وماذا يمكن أن يفعل الغضب؟ سلمى ظلت معي سبع سنوات، لا تستطيع أن تتركني."
لاحقًا، تزوجت في يوم خيانته.
عندما تلامست سيارتا الزفاف وتبادلت العروستان باقتي الورد، ورآني في سيارة الزفاف المقابلة، انهار تمامًا.
"أصعب ما قد يواجهك، هو أن يصفعك القدر في اللحظة التي ظننت فيها أنك تلمس يد الحياة والحرية. في ذلك اليوم، كنتُ أظن أن الثامنة عشرة هي مفتاح القيود، لكنني اكتشفتُ أنها كانت القفل الأخير في زنزانتي الأبدية. لم يكن مجرد يوم ميلاد، بل كان مراسم عزاء لأحلامي، ونهاية للحياة التي عرفتها.. لتبدأ حياة أخرى خلف قضبان 'جحيم' ميثم الهاشمي."
تمر في حياة الانسان العديد من المواقف والاحداث التي غالبا ما يكون لها تاثيرا كبيرا على مجرى الحياة بشكل لم يكن محسوبا او مخططا له باي شكل من الاشكال . وحياتنا الجنسية هي جزء اساسي من حياتنا بشكل عام وغالبا ما نتعرض في خضم الحياة وتصارعنا مع الايام الى حوادث عابرة قد يكون لها فعل السحر في اجراء تغييرات جوهرية على علاقاتنا الجنسية والجنس ما هو الا حاجة طبيعية فطرنا عليها ولا بد لنا م البحث دائما عن افضل السبل والوسائل لاشباعها بطريقة مرضية للنفس والجسد والروح . وافضل طرق اشباع هذه الحاجةاو الرغبة لا يكون من وجهة نظري الا اذا ترافقت العملية الجنسية مع الحب والاحترام المتبادل ومحاولة كل طرف عمل ما يمكن لارضاء الطرف الاخر وان يبقى كل واحد من طرفي المعادلة يبحث عما يرضي الآخر ويقدمه له ممزوجا بالعاطفة والحب والرضى التام حتى لو كان ذلك الشيء يخرج عن بعض العادات والتقاليد التي تربينا عليها كشرقيين نعتبر ان مجرد الحديث في الامور الجنسية يعتبر من الممنوعات والتابوهات المحرمة وان الممارسات لا بد ان تكون في فراش الزوجية وبطريقة تقليدية جافة تخلو من العاطفة والحنين وحتى الحب .وعلى اعتبار ان الممارسة الجنسية سواء كانت مكتملة ام ناقصة تبقى حاجة اساسية للانثى والذكر على حد سواء فان الرجل الشرقي عليه ان يعترف بحاجة المراة الى الجنس كمثله تماما ان لم يكن اكثر وعليه دائما ان يسعى لارضاء رفيقته في الفراش او زوجته بكل ما يشبع نهمها الجنسي ويرضيها عنه وعن طريقة ممارسته
تخيّل أن فرقة وصلت لمرحلة ما في حياتها الفنية حيث لم تعد تكتفي بتكرار وصفة ناجحة — هذا ما شعرت به عند استماعي للألبوم الأخير لِبانقتان. بدا لي التغيير كحاجة داخلية أولًا: الأعضاء مرّوا بتجارب منفردة، وكتبوا، وأنتجوا، وسافروا، وواجهوا ضغوط الشهرة، وكل ذلك ترك أثره على ذائقتهم الموسيقية ورؤيتهم لما يريدون قوله جماعيًا. لذلك التبدّل في الأسلوب ليس مجرّد مناورة تجارية، بل انعكاس لنضوجهم كفنانين ورغبتهم في أن يسمع الجمهور صوتهم الحقيقي والمختلف.
ثانيًا، أعتقد أن السوق العالمي والاتجاهات الحديثة أجبرتهم على إعادة التوازن بين هويتهم الكورية وجذب جمهور أكبر. في الألبوم لاحظت مزجًا لأنواع قد لا تعودنا عليها منهم: لمسات بديلة، عناصر إلكترونية ملوّنة، وصوتًا أهدأ وأكثر خصوصية في بعض الأغاني. هذا يخلق تجربة تستهدف المستمع الذي يريد قصة وحالة نفسية، وليس فقط أداء مبهر على المسرح.
أخيرًا، شعرت أن القرار كان مدفوعًا أيضًا برغبة في التحدّي. فرقة بهذا الحجم لو بقيت ثابتة على نمط واحد قد تفقد جزءًا كبيرًا من الحماس الداخلي؛ التغيير ينعشهم ويمنحهم مساحة للتجريب. بالنسبة لي، كان الألبوم مثل فتح صفحة جديدة — فيه مخاطرة لكنه أيضًا وعد بتطوّر حقيقي، وأتطلع لأرى كيف سيستجيب له الجمهور على المدى الطويل.
أحسُّ أن التحمس لإطلاق ألبوم جديد لهم يجعلني أبحث في كل زاوية عن الصور والكليبات الرسمية — خصوصًا لأن الجودة والتفاصيل هناك لا تُقاوم. أفضل مكان أبدأ منه هو القنوات الرسمية: عادةً تطرح 'HYBE LABELS' و'BANGTANTV' الفيديوهات الموسيقية الرسمية ونسخ عالية الجودة من الكليبات، مع نسخ متعددة أحيانًا (Performance ver., Dance ver., Story ver.).
لصور الألبوم التفصيلية (التي تُعرض كتِيزرات أو صور مفهومية أو فوتو بوكس رقمي)، أنصح بالتحقق من 'Weverse' و'Weverse Shop' لأن المنشورات الرسمية هناك تتضمن صورًا عالية الدقة وغالبًا صورًا حصرية لأعضاء الفرقة. كذلك القنوات الرسمية على إنستجرام وحسابات الأعضاء الشخصية تنشر لقطات فردية ومقاطع قصيرة لكل عضو، وهي طريقة ممتعة لرؤية تفاصيل أزياء وتقاسيم اللوك.
إذا أردت مشاهدة لقطات خلف الكواليس أو فترات التحضير، ابحث عن الفيديوهات المسماة 'making of' أو 'behind the scenes' على نفس القنوات الرسمية أو على قناة الفرقة؛ أما منشورات المعجبين (unboxing وfan cams) فستجدها على يوتيوب وتيك توك وإن لم تكن رسمية فهي ممتعة لكن أقل جودة وتقيدًا بالحقوق. أنهي بأن أقول إن متابعة القنوات الرسمية هي أفضل طريقة للحصول على صور وكليبات الألبوم الأخير بجودة ونقاء كاملين، ومعها تستمتع بالتفاصيل الصغيرة التي تجعل كل إصدار مميزًا.
وصلتني التعليقات من جميع الجهات، فحبيت أكتب لك تفصيل بسيط وواضح: آخر أغنية أصدرها بانقتان كانت بعنوان 'Take Two'، ولم تُعلن الفرقة عن تعاون مع فنان خارجي كضيف على هذه الأغنية.
الأمر مهم لأن كثير من أغانيهم الماضية كانت تتضمن تعاونات بارزة — لكن هذه المرّة اختاروا أن يجعلوها عملًا جماعيًا داخليًا، بمعنى أن الكتابة والمشاركة الموسيقية جاءت من أعضاء الفرقة وفريق الإنتاج المرتبط بهم. هذا النمط يعكس رغبتهم في الاحتفاء بعلاقتهم مع الجمهور والعودة إلى أساسياتهم، بدلًا من جذب الانتباه بضيوف خارجيين.
من الناحية الفنية، يمكن سماع بصمات فريق الإنتاج الدائم للفرقة في التوزيع واللمسات الصوتية، بالإضافة إلى مساهمات الأعضاء في كتابة الألحان والكلمات، وهذا يعطي الأغنية طابعًا شخصيًا دافئًا. بالنسبة لي، كمعجب دائمًا أقدر أن الفرقة تختار أحيانًا هذا الطريق لتبرز هويتها الجماعية، والأغنية تعكس احتفاءً صادقًا بتاريخهم وما صنعوه معًا.
رنّت إشعارات تويتر والإنستغرام عندي بصوت واحد، لكن قبل أن أحكي التفاصيل أحتاج أوضح نقطة مهمة: بدون ذكر اسم حفل الجوائز المحدّد، الإجابة تصبح واسعة لأن بانقتان يظهران في مناسبات متعددة ويأخذان جوائز مختلفة بحسب نوع الحفل.
في سياق حفلات الجوائز الكورية الكبرى مثل 'MAMA' أو 'Melon Music Awards'، غالبًا ما يفوز بانقتان بجوائز فئة الأعمال الكبرى مثل 'أفضل فنان' أو 'ألبوم العام' و'أغنية العام'، بالإضافة إلى جوائز الأداء والتصويت الجماهيري. أما في الحفلات الدولية مثل 'Billboard Music Awards' فالجائزة المتكررة لهم كانت 'Top Social Artist' نتيجة قاعدة جماهيرية ضخمة على منصات التواصل.
من ناحية الحفلات الغربية الأعلى بروزًا مثل 'Grammy Awards'، تاريخيًا كانوا مرشّحين وبعض الأعمال حصلت على ترشيحات هامة، لكن الفوز هناك أقل تكرارًا مقارنة بالجوائز الكورية أو جوائز البيلبورد. إذًا، الإجابة الدقيقة تعتمد على أي حفل تقصده: إن كان حفلًا محليًا كوريًا، فالأرجح أنهم حصلوا على جوائز كبرى للألبوم أو الأغنية أو الأداء؛ وإن كان حفلًا دوليًا فقد يكون فوزهم في فئات متعلقة بالتأثير الرقمي أو الشعبية.
أما شعوري الشخصي كمعجب فهو أن كل فوز لهم مهما كانت تسميته يظل احتفالًا بعلاقة قوية بين الفرقة وجمهورها، وكل جائزة تضيف صفحة جديدة لقصة نجاحهم.
هذا الموضوع يثيرني لأن كل إشاعة صغيرة تتحول إلى موجة من الأمل عند قاعدة المعجبين، لكن الحقيقة البسيطة تحتاج تصفية من الضوضاء.
رأيت الكثير من التغريدات والقصص على إنستجرام تقول إن 'BTS' يخططون لجولة عالمية جديدة، وبعض الصحف الصغيرة نقلت تسريبات عن مواعيد محتملة. مع ذلك، ما لم يصدر تأكيد رسمي من 'HYBE' أو من حسابات الأعضاء الرسمية أو صفحة فرقة 'BTS' نفسها، فكل ذلك يظل شائعات. من خبرتي في متابعة إعلانات الفرق العالمية، الشركات الكبيرة عادة تصدر بيانًا منظمًا يوضح المدن والتواريخ وآليات البيع، ولا تترك الأمور عائمة بهذا الشكل.
من جهة أخرى، هناك أسباب تجلب الإشاعات: عودة بعض الأعضاء لظهور جماعي في مناسبات أو تعاونات، أو تصريحات صحفية مبهمة تترجمها الصحافة كـ'نعم'، أو حتى جداول الحفلات الفردية التي يظن البعض أنها جزء من جولة فرقية. أنا متحمس جدًا لفكرة جولة جديدة، وأتابع الحسابات الرسمية يوميًا؛ لو أعلنوا، سأسعى لحجز تذاكر مبكرًا وتخطيط السفر، لكن حتى ذلك الإعلان، أفضل أن أتعامل مع كل خبر بشيء من الحذر والحماس المضبوط.
من الأفضل أن أبدأ بأمر واضح: بانقتان لم تُصدر ألبوماً كاملًا باللغة الإنجليزية كألبوم استوديو موحّد حتى الآن.
أذكر هذا لأن كثيرين يخلطون بين إطلاق أغنيات منفردة بالإنجليزية وإصدار ألبوم كامل باللغة الإنجليزية. المجموعة أصدرت سلسلة من الأغنيات الإنجليزية الناجحة مثل 'Dynamite' في 21 أغسطس 2020، ثم 'Butter' في 21 مايو 2021، و'Permission to Dance' في 9 يوليو 2021. هذه الأغنيات وصلت للعالم كله وحققت أرقام قياسية، لكنها كانت إصدارات منفردة أو ضمن إصدارات مختلطة اللغة، وليست ألبوماً كاملاً باللغة الإنجليزية.
في 10 يونيو 2022 قدموا مجموعة تجميعية بعنوان 'Proof'، وهي ألبوم يجمع مسارات من مسيرتهم مع بعض الأغنيات الجديدة ويشمل أيضاً النسخ الإنجليزية لأغانيهم الشهيرة مثل 'Dynamite' و'Butter'. مع ذلك، 'Proof' لا يُعد ألبوماً استوديوًياً أصلياً مكتوبًا بالكامل بالإنجليزية، بل تجميعيٌّ وتاريخي.
أحب متابعة استراتيجيات الفرق الغنائية، وبالنسبة لبانقتان كان التوجه الذكي نحو إصدار سينجلز إنجليزية للوصول لسوق أوسع، بدل إصدار ألبوم إنجليزي كامل حتى الآن. هذا لا يمنع أن المستقبل قد يحكي قصة مختلفة، ولكن حتى تاريخ معرفتي، لم يظهر لديهم ألبوم استوديو مكتمل باللغة الإنجليزية.