في مدنٍ لا تؤمن بالحب…
تتشابك القلوب بالخطأ، وتتحول المشاعر إلى معارك لا ينجو منها
أحد.
فيروز… فتاة وجدت نفسها أسيرة قراراتٍ لم تخترها، تُجبر على السير في طريقٍ رُسم لها دون أن يُسأل قلبها يومًا عمّا يريد.
وسادن… رجل يحمل داخله ظلامًا أكبر مما يظهره، يدخل لعبة الانتقام بثبات، غير مدرك أن بعض القلوب قادرة على هدم أكثر الرجال قسوة.
بين الحب والكبرياء…
بين الرغبة والخذلان…
وبين أشخاصٍ أفسدتهم الحياة حتى صاروا لا يعرفون كيف يحبّون دون أن يؤذوا…
تبدأ الحكاية.
حكاية قلوبٍ تاهت داخل مدينة لا تشبه الحب، حيث لا شيء يحدث ببراءة، ولا أحد يخرج كما كان.
فهل يستطيع الحب إنقاذ أرواحٍ أنهكتها الخسارات؟
أم أن بعض العلاقات خُلقت لتكون لعنة جميلة لا أكثر؟
في السنة السادسة مع مروان الشامي.
لقد قلتُ، "مروان الشامي، سوف أتزوج."
تفاجأ، ثم عاد إلى التركيز، وشعر ببعض الإحراج، "تمارا، أنت تعلمين، تمر الشركة بمرحلة تمويل مهمة، وليس لدي وقت الآن…"
"لا بأس."
ابتسمتُ ابتسامة هادئة.
فهم مروان الشامي الأمر بشكل خاطئ.
كنت سأَتزوج، لكن ليس معه.
على مدى خمس سنوات من الزواج التعاقدي، ظلت ليان تتحمل بصمت، حتى بعد أن علمت أن طلال يحظى بعشيقة متأنقة في الخفاء.
حتى ذلك اليوم الذي اكتشفت فيه أن الابن الذي ربّته كابنها كان في الواقع ثمرة علاقة طلال وعشيقته.
حينها فقط أدركت أن هذا الزواج كان خدعة منذ البداية.
تصرّفت العشيقة وكأنها الزوجة الشرعية، وجاءت تحمل وثيقة الطلاق التي أعدها طلال مسبقًا.
وفي ذلك اليوم بالتحديد، اكتشفت ليان أنها حامل.
فكرت في نفسها: إذا فسد الرجل فلا مكان له في حياتي، وإذا كان الابن ليس ابني فحريّ بأمه أن تأخذه.
انقطعت أواصر الحب والرحمة، وظهرت ليان بحلّة جديدة، قوية، مستقلة، تركّز على بناء ثروتها.
ندم أقاربها الذين أذلوها سابقًا، وتهافتوا على بابها يتزلّفون.
وندم أولئك الأثرياء الذين سخروا منها بحجة أنها تسلقّت على حساب الرجال، وجاؤوا يعرضون عليها حبّهم ببذخ.
أما الابن الذي أفسدته تلك المرأة، فقد ندم أخيرًا، وأخذ يناديها بين دموعٍ حارّة.
في إحدى الليالي المتأخرة، تلقّت ليان مكالمة من رقم مجهول.
صوت طلال الثمل تردد عبر السماعة: "ليان، لا يمكنكِ الموافقة على خطبته! لم أُوقّع اتفاقية الطلاق بعد!"
عادت قوية، ذكية، وطموحة، لتستعيد إرث عائلتها متحدية كل الصعاب... لكن جاستن الرجل الذي ترك قلبها محطمًا يظهر فجأة ليعيد إشعال المشاعر القديمة ويقلب حياتها رأسًا على عقب.
بين صراعات العائلة، مؤامرات المال، وخطط الخصوم الخفية تصبح كل خطوة محفوفة بالمخاطر.
الحب والغدر، الوفاء والخيانة، يتشابكون في لعبة قاسية لا مكان فيها للضعفاء.
هل ستنجح بيلا في استعادة عرشها، قلبها، ومكانتها… أم ستسقط أمام طموح الأعداء وقوة العاطفة؟
بعد مرور خمس سنوات على زواجي من دانتي موريتي، دون مافيا شيكاغو، كان العالم السفلي بأسره يعلم أنه يحبني أكثر من حياته ذاتها.
لقد رسم وشمًا لكمانٍ لأجلي بجانب شعار عائلته مباشرة، ليكون رمزًا للولاء لا يمكن محوه أبدًا.
إلى أن وصلتني تلك الصورة من عشيقته.
كانت نادلة ملهًى ليلي، مستلقيةً عاريةً بين ذراعيه، وبشرتها تشوبها كدمات داكنة إثر علاقة جامحة. لقد دوّنت اسمها بجانب وشم الكمان الذي رسمه من أجلي... وزوجي سمح لها بذلك.
"يقول دانتي إن كونه بداخلي هو الشيء الوحيد الذي يجعله يشعر بأنه ما زال رجلًا. لم يعد بإمكانكِ حتى إثارته، أليس كذلك يا أليسيا العزيزة؟ ربما حان الوقت لتتنحّي جانبًا."
لم أردّ عليها. اكتفيت بإجراء مكالمة واحدة.
"أريد هويةً جديدة... وتذكرةَ طيرانٍ للخروج من هنا."
فقد عدوّها اللدود ذاكرته، فتذكّر الجميع ونسيها هي وحدها.
نسيَ ما كان بينهما من عداوةٍ محتدمة وصراعٍ لا يهدأ، وبدلًا من ذلك وقع في حبّها من النظرة الأولى، وبدأ يلاحقها بجنون.
في اليوم الأول، أعدّ 9999 وردة، مُعلنًا حبه لها بطريقة رومانسية أثارت ضجة في أرجاء المدينة.
وفي اليوم الثاني، أطلق الألعاب النارية لثلاثة أيام وثلاث ليالٍ، مُعلنًا حبه لها أمام الجميع.
أما في اليوم الثالث، فصار يلازمها أينما ذهبت، يسأل عنها باستمرار، ويناديها بلا توقف: "حبيبتي، حبيبتي…"
ومنذ اليوم الذي استيقظ فيه هيثم، أصبح كأنه تعويذة بشرية لا يمكن التخلّص منها، يلتصق بها طوال الوقت.
وفي النهاية، وتحت وطأة إصراره، رقّ قلب سمر، ونسيت ماضيهما كعدوّين لدودين وأصبحت حبيبته.
حتى جاء العام الثالث من علاقتهما، حين ذهبت تبحث عن هيثم، لكنها سمعت فجأة أصوات الحديث من الداخل.
نشر 'مدن الملح' أولًا عن طريق دار الآداب في بيروت، وهذا يظل معلومة أذكرها كلما أتفكر في كيف انتشرت الأعمال العربية خارج أوطان كتابها. أول جزء من السلسلة الصادمة لِعبدالرحمن منيف ظهر في الثمانينات (المجلدات طُبعت بين منتصف ونهاية الثمانينات)، وكان نشرها في بيروت منطقيًا لأن بيئة النشر هناك كانت آنذاك أكثر تساهلًا مع الأعمال النقدية والسياسية مقارنة ببعض العواصم الأخرى.
أتذكر كيف أن الحصول على طبعة عربية أصلية كان نوعًا من المغامرة؛ النسخ المطبوعة عبر 'دار الآداب' لم تقتصر على طباعة النص فقط، بل حملت معها رسالة واضحة عن الجرأة الأدبية: تناول تأثير الاحتكاك بالثروة النفطية على المجتمعات المحلية. النشر في بيروت سمح للعمل بالانتشار في العالم العربي وفي النهاية اجتذب ترجمات إنجليزية واهتمامًا دوليًا، رغم المنع والحظر الذي واجهه في بلدان مثل السعودية.
الشيء الذي يبقى في ذهني هو أن اختيار مُنَشِّر مثل 'دار الآداب' لم يكن صدفة؛ فقد أعطاها منصة آمنة نسبيًا للنشر والانتشار، وجعل من 'مدن الملح' نصًا محورياً في نقاشات الأدب والسياسة العربية طوال عقود. في النهاية، تاريخ النشر هذا يوضح كيف أن المسارات الأدبية في العالم العربي غالبًا ما تتقاطع مع جغرافيا النشر وسياسات الانفتاح الثقافي.
أتذكر اليوم الذي قررت فيه أن أغادر المدينة وأحمل معي أقل ما يمكن، لأن القصف لم يعد خبراً بعيداً بل طاولة تجلس حولها كل الأسرة. في أحياء كثيرة فقدت الروتين: المدارس أُغلقت، المستشفيات تعمل على فترات محدودة أو لم تعد تعمل بالأصل، والمحال التجارية إما خاوية أو غالية الأسعار لدرجة تجعل الخبز يبدو رفاهية. مشاعر الخوف لم تكن السبب الوحيد، بل كانت شرارة تجعل كل مشكلة أخرى تتضخم: البطالة منحت الشباب وقتاً طويلاً للتفكير في الرحيل، وأصحاب الأعمال الصغيرة وجدوا فاتورة الحماية أو الوقود أكبر من ربحهم.
ما زلت أرى كيف تؤثر البنية التحتية المتهالكة على القرار؛ انقطاع الكهرباء المستمر يعني أن المخابز لا تعمل والآلات تعطل، ونقص الوقود يجعل الانتقال إلى العمل شبه مستحيل. هناك أيضاً مشكلة الخدمات الأساسية: المياه ملوثة أو غير متوفرة بانتظام، وشبكات الصرف تتعطل، مما يجعل الحياة اليومية مرهقة جداً ويمكن لأي حادث صحي بسيط أن يتحول إلى كارثة عندما لا توجد رعاية طبية كافية.
لم نغادر بحثاً عن رفاهية، غادرنا بحثاً عن أمان للأولاد وعن لقمة ثابتة. تحدثت مع جيراني وخلال أسابيع وجدت أن معظم العائلات التي تركت المدينة لم تفعل ذلك دفعة واحدة وإنما بشكل متتابع: أحدهم يذهب إلى بيت قريب في الريف لأنهم يمتلكون أرضا، وآخرون يهاجرون نحو بلد مجاور أو يتجهون إلى سواحل البحر بحثاً عن فرص عمل، رغم مخاطر الرحلات. الرحيل جرح شخصي، لكنه أحياناً كان الطريق الوحيد لحفظ ما تبقى من حياة طبيعية لأطفالنا.
أتذكر موقفًا خلال عاصفة شديدة عندما رأيت الشارع يتحول إلى نهر مؤقت، وكان واضحًا أن التصميم الحضري وحده قد يقرر الفرق بين خسارة كبيرة ومرونة نسبية.
في تلك اللحظة أدركت كيف أن الطقس والمناخ يلعبان دورًا مزدوجًا: ليسا مجرَّد مصادر للخطر، بل يوفران دلالات لتصميم حلول حقيقية؛ مثل الأسطح الخضراء التي تبطئ جريان المياه، والأرصفة المسامية التي تسمح بتسرب المياه إلى التربة بدلاً من إسراعها إلى المجاري. كما أن وجود مساحات احتجاز مؤقتة (ساحات مياه) عند تخطيط الأحياء يساعد على استيعاب أمطار شديدة دون أن تغمر الشوارع أو المنازل.
أشعر أيضًا أن أنظمة الإنذار المبكر والرصد الجوي تغير قواعد اللعبة، فهي تمنح الناس وقتًا للاستعداد وإخلاء المناطق المعرضة. وفي المدن الساحلية، الجهود المتسلسلة من بناء السدود المرنة إلى استعادة الأهوار توفر طبقات من الحماية. كل طبقة تكمل الأخرى: تخطيط أرضي ذكي، بنى تحتية مرنة، حلول طبيعية، ونظام إنذار فعال — هكذا تتحول المدينة من ضحية للفيضانات إلى بلدٍ قادر على التكيف والحماية.
كلما مررت بحيّ يتبدّل بين لافتة مقهى ومحطة ترام أحسّ أن هناك قوّة خفيّة ترفع الإيجار بخطوات ثابتة. أرى الأمر أشبه بتراكم طبقات: أول طبقة هي الطلب. المدن الكبيرة تستقطب الناس للعمل والتعليم والترفيه، ومع قدومهم يتجمع الطلب على عدد محدود من الشقق القريبة من الخدمات. هذا النقص نسميه صدام الطلب مع عرض محدود، ويزيد السعر لأن الكثيرين يتنافسون على نفس المساحة.
الطبقة الثانية مرتبطة بالتحسينات: مشاريع البنية التحتية، محطات المترو الجديدة، والأحياء التي تُحسّن واجهاتها تجعل المكان مرغوبًا أكثر. المستثمرون وصناديق الاستثمار العقاري يروون هذا التغيّر كفرصة، فيرفعون الأسعار أو يقتنون عقارات لتأجيرها بأسعار أعلى. كذلك ظهرت ظاهرة الإيجارات قصيرة الأمد التي تسرق وحدات من سوق المستأجرين الدائمين، خاصة في أحياء السياحة والثقافة.
لا يمكن إغفال القيود التنظيمية وتكلفة البناء؛ الأرض المكلفة وقواعد التخطيط التي تقلل كثافة البناء تعني أن أي بناء جديد لا يكفي لسد الطلب. النتيجة مزيج من سياسات عمرانية، استثمارات رابحة، وتهيّؤات مكانية تجعل الإيجارات تتجه صعودًا. أنا أراها في الشوارع وفي عقود الإيجار: ليست مشكلة بسيطة، بل ناتج عن تراكمات اقتصادية واجتماعية وسياسية تفعل فعلها على جيوب الناس.
أرى أن الكاتب في هذه الرواية يعامل الخطاب المدني ككائن حي يمر بمراحل موت بطيء، وليس فقط كسرد سياسي جاف. أبدأ مشهدي الداخلي بذكر الحوارات الجماعية التي تُصوَّر على أنها طقوس، حيث تتكرر الكلمات نفسها وتفقد معناها مع تكرارها، فتتحول المبادرات إلى شعارات تتهاوى أمام قلق الشخصيات. يستخدم الكاتب مزيجًا من السرد الحواري والوصف الداخلي ليوضح كيف ينزلق الخطاب من جدلية بنّاءة إلى مسرحية أداء، حيث يتحدث الجميع لكن لا أحد يستمع فعلاً.
في الفصول التالية، لاحظت استراتيجية بناء التضاد بين المساحات العامة المسكونة بالحوار الحقيقي، والمناخ الإعلامي الذي يقطع أوصال هذا الحوار. الكاتب لا يهاجم الجهاز السياسي بشكل مباشر دائماً، بل يكشف عن آليات الصمت الرمزي: مقاطع السرد التي تُحذف، المشاهد التي تُستبدل، والكلمات التي تُرَشّ بعناية حتى تلتصق بالسطح دون أن تخترق العمق. هذا الأسلوب يجعل مصير الخطاب المدني يبدو نتيجة تراكم اختيارات صغيرة أكثر من حدث واحد كبير.
أنهي مشاعري تجاه النص بإحساس مختلط: الكاتب لا يغلق الباب تمامًا أمام إمكانيات التجدد، لكنه يُظهر بواقعية أن استعادة الخطاب المدني تحتاج عملاً منهجيًا وتواضعًا حقيقيًا من الفاعلين، وليس فقط عودة إلى مفردات قديمة. هذا الانطباع يتركني متأملًا ومطالبًا بالمداومة على محادثات أصيلة بدل الشعارات المترددة.
في زحمة الأسواق القديمة والمولات الحديثة أكتشف دائماً خريطة الحلوى الجاهزة في المدن العربية بطريقة مسلية؛ أحب أن أبدأ جولتي من السوبرماركت الكبير لأن هناك تنوّع مدهش: رفوف مليانة كيكات معلبة، عبوات بقلاوة، وأقسام مخبوزات تعرض معمول وكرواسون و'كنافة' معبأة جاهزة. السوبرماركت مفيد لما أحتاج شيء سريع وبأسعار معقولة، وغالباً تلاقي علامات تجارية محلية ومستوردة جنب بعض.
بعد ذلك أميل إلى زيارة الحلواني والباتيسري المحليين—هؤلاء هم قلب الحلوى التقليدية. في محل حلواني أحصل على حلاوات طازجة مثل البسبوسة والقطايف والكنافة، وغالباً جودة الطعم أقوى من المنتجات المعلبة. في المدن الكبيرة أزور أيضاً محلات متخصصة بكيكات المناسبات و'تارت' فردية، وهي خيار ممتاز لو أريد حلوى متنوعة ومزينة للضيوف.
لا أنسَ الأسواق الشعبية والأكشاك: في الصباح تجد مخابز تبيع معجنات وحلويات طازجة بسعر رخيص، وفي المواسم تظهر عربات مع كنافة وسماعتي أو بسبوسة طازجة. أما للشراء بالجملة فأنا أتجه لسوق الجملة أو الموردين الذين يزودون المطاعم والمقاهي، حيث الأسعار أقل والكمية أكبر. وبالطبع الآن التسوق عبر الإنترنت وانتقاء بائعين على إنستغرام ومتاجر إلكترونية يوفر سهولة توصيل حتى للمنازل، لكني دائماً أتحقق من تقييمات الزبائن قبل الطلب. هذه الخلطة بين المتاجر الكبيرة، الحلواني التقليدي، والأسواق الشعبية تعطيك خيارات لكل ميزانية وكل مزاج، وهذا هو المتعة الحقيقية عند البحث عن حلا جاهزة في المدن العربية.
ذكريات العمل مع فريق قوافل الصحراء لا تفارقني؛ ما زلت أسمع صدى الخطوات في شوارع ورزازات القديمة. أنا دخلت التصوير هناك قبل شروق الشمس، والمدينة كانت تبدو كلوحة خام: القلعة الطينية، الأزقة الضيقة، واستوديوهات سينما الأطلس التي تحولت إلى منزلٍ مؤقت للفريق. بعد ورزازات انتقلنا شرقًا إلى إرفود ومرزوقة وواحات مرزوقة القريبة من مرزوگا، حيث التقطنا لقطات الكثبان الذهبية وشوارع القرى النائية التي تحمل رائحة التمر والطحين.
لم يقتصر تصويرنا على المغرب فقط؛ أنا شاركت في مشاهد صورت في وادي رم بالأردن، المكان الذي يعطي شعورًا بأنه كوكب آخر بفضل صخورِه الحمراء والسماء المفتوحة. كما زرنا البتراء لالتقاط بعض اللقطات الخلفية، واستخدمنا تونس بمناظره الصحراوية — خاصة توزر ودوّز — لمشاهد الواحات والحواضر التقليدية. وفي مصر، قضينا يوماً في سيوة لتصوير أجواء الواحات والطابع البدوي.
كل مدينة من هذه المدن أعطت العمل نكهته الخاصة: ورزازات منحتنا الحنين السينمائي، ومرزوقة والكثبان أضافتا الشعور بالرحلة، ووادي رم أعطى المشاهد طابع الأسطورة. أنا أعود دومًا لتلك اللقطات عندما أحتاج إلى تذكير بأن الصحراء ليست مكانًا واحدًا بل شبكة من المدن والذكريات المتداخلة.
الأزقة الضيقة للمدن القديمة تحمل علامات تدعو للتأمل. أنا أبحث عن دلائل الدفائن كما لو أنني أقرأ خريطة حياة المدينة نفسها: أسماء الشوارع القديمة التي تغيرت عبر القرون، ونقوش الحجر فوق أبواب البيوت التجارية، وحتى انحناءات الأرصفة التي تحكي عن طرق قديمة لم تعد مرئية بسهولة. ألاحظ أرشيفات البلديات وسجلات الملكية والخرائط الطبوغرافية القديمة — ليست دليل حفر مباشر بقدر ما هي سرد تاريخي يساعد على تضييق الاحتمالات وفهم كيف تحرك المال والبضائع داخل المدينة.
أحب أيضاً تجميع الأدلة من المصادر الشفوية والمنشورة؛ قصص الجيران، مذكرات التجار القديمة، قوائم الجمارك، ومجلات السفر التي وصفت المدينة في فترات سابقة. المتاحف ومجموعات القطع الأثرية المحلية تقدم تلميحات: أين كانت الأسواق، وأين كانت المستودعات، وأي أحياء شهدت كوارث أو هجرات دفعت الناس إلى إخفاء ممتلكاتهم. المواقع الدينية القديمة والمدافن أحياناً تحمل لوحات ونقوش تشير إلى أسر غنية أو صراع على الممتلكات.
لكنني لا أنسى الجانب الأخلاقي والقانوني؛ البحث والاكتشاف يجب أن يتم بالتعاون مع علماء الآثار والبلديات، لأن حماية التراث أهم من أي صيد ثمين. أجد متعة حقيقية في ربط خيط تاريخي بين آثار مبنى وبطاقة قديمة أو حكاية محلية — شعور كأنك تفتح صفحة من حياة المدينة، وليس مجرد صندوق قديم، وهذا ما يبقيني متلهفاً لاستكشاف المزيد بطريقة محترمة ومسؤولة.
أحب مشاهدة أفق المدينة من الأعلى—هذا الشعور مختلف كل مرة أزور فيها مدينة جديدة.
أجد أن نيويورك تقدم تجربة متكاملة: من منصة 'Top of the Rock' التي تمنحك رؤية رائعة لحديقة سنترال بارك ومبنى 'إمباير ستيت'، إلى التجول بين ناطحات السحاب في مانهاتن ليلاً حيث تتلألأ الأضواء. دبي لا تُقارن عندما تريد أن تشعر بعظمة الحداثة؛ 'برج خليفة' تجربة لا تُنسى بصعوده إلى الطابق الأعلى ومشاهدة الصحراء والمياه والأبراج الصغيرة من حوله.
هونغ كونغ تقدم منظورًا مختلفًا: كثافة ناطحات السحاب على الخليج تبدو كلوحة متحركة، و'فيكتوريا بيك' يمنحك لقطة بانورامية لا تقاوم. شنغهاي مع 'Shanghai Tower' و'برج اللؤلؤ الشرقي' توفّر تجربة مستقبلية جداً للزائر المهتم بالتصميم والتقنية.
نصيحتي العملية: اختَر أوقات الغروب أو الليل للصور، واختر منصات مشاهدة رسمية لتضمن أماناً وراحة، وخذ وقتًا لتذوّق الكافيهات أو البارات على الأسطح قبل المغادرة. هذه اللحظات البسيطة تجعل الرحلة لا تُنسى بالنسبة لي.
أثيرت لدي فكرة قوية أن تفسير انهيار النظام عبر عدسة القاعدة المدنية يقدّم قراءة غنية لكن ليست كاملة.
أنا أرى القاعدة المدنية كمجموعة من الخيوط التي تربط المجتمع: منظمات محلية، نقابات، مساجد، مدارس، مجموعات شبابية ومنصات رقمية. هذه الخيوط تكشف ازدواجية الشرعية والرضا الشعبي، وتُظهر مدى تراكم الاستياء أو التبلور الإيجابي للمطالبة بالتغيير. عندما تنهار ثقة الناس بالمؤسسات الرسمية، تصبح القاعدة المدنية مرآة لصوت الجماهير ورافعة للتعبئة.
لكن انهيار النظام ليس نتيجة حتمية فقط لأن القاعدة المدنية نشطة، بل نتيجة تفاعلها مع عوامل أخرى: تفتت النخبة، أزمة اقتصادية حادة، ضعف المؤسسة العسكرية أو انقسامها، صدمات خارجية، وفشل الدولة في أداء الخدمات الأساسية. القاعدة المدنية قد تسرّع الانهيار إن نجحت في تعبئة الناس وتوجيههم، أو قد تعمل كفاصل يحدّ من الانهيار عندما تتبنى أطرًا تفاوضية ومؤسساتية.
خلاصة قناعتي أن القاعدة المدنية تفسّر جزءًا مهماً من الأسباب — خاصة البُعد الاجتماعي والسياسي — لكنها لا تشرح كل شيء بمفردها؛ الفهم الكامل يتطلب دمجها مع دراسة المؤسسات والاقتصاد والجيش والبيئة الدولية. هذا التكامل هو ما يجعل التفسير مقنعًا ومتوازنًا.