ในทางกลับกัน เสียงวิจารณ์ที่เป็นกลางหรือเปรียบเทียบมักชี้ว่าบทบางตอนยังคาดหวังการขยายความเพิ่ม บางคนมองว่าจังหวะในช่วงกลางเรื่องดรอป ทำให้อารมณ์ไม่ต่อเนื่องเท่าที่ควร แต่จุดที่นักวิจารณ์หลายคนเห็นตรงกันคือหนังพยายามเล่าเรื่องความรักในมุมที่อ่อนโยนและเป็นส่วนตัว คล้ายกับความละมุนของหนังอย่าง 'Call Me by Your Name' แต่ยังมีลักษณะท้องถิ่นที่แสดงออกเฉพาะตัว ซึ่งทำให้มันน่าสนใจและเป็นเรื่องคุยกันยาว ๆ หลังดูจบ
ฉันรู้สึกชื่นชมการเลือกศัพท์ที่พยายามรักษาความละเมียดละไมของภาษาไทยโบราณไว้ แต่อีกด้านหนึ่งก็มีช่วงที่ความเป็นท่วงทำนองและระดับภาษาถูกทำให้ราบเรียบลงเพื่อให้คนอ่านสมัยใหม่เข้าใจง่ายขึ้น เรื่องนี้คล้ายกับความขัดแย้งในฉบับแปลของ 'Memoirs of a Geisha' ที่ฉันเคยอ่าน — เลือกความราบรื่นแลกกับความแปลกใหม่เชิงวัฒนธรรม