I checked the publication details and the English edition of 'His Banished and Rejected Mate' is credited to the official English translation team of the publisher. In short, it’s a team translation rather than a single named freelance translator, which is why the listings and ebook metadata show the publisher’s translation credit.
That matters because team translations usually aim for consistency and go through in-house editing, so the pacing and terminology stay steady across chapters. Personally, I prefer that for rereads: fewer jarring shifts and cleaner layouts, which just makes sinking into the story easier.
Between fandom chatter and the official pages, I've come to trust that the English text of 'His Banished and Rejected Mate' was done by the publisher’s translation staff. When a title gets an official English release, the translation credit typically goes to the in-house team and that’s the credit listed on digital storefronts and library listings. I’ve tracked a few titles where individual translators were named separately, but for this one the credit reads more like a group effort.
That group approach affects style: you’ll notice a smoother, more standardized localization than some solo fan translators give. For readers, that means fewer abrupt shifts in tone chapter-to-chapter and more consistent use of names and terms. It also means that if you ever want to cite or quote the English text, you can point to the publisher’s edition and find the translator credit there. For me, seeing that team credit makes it feel more official and reliable — I’m more likely to gift or share that edition with friends.
I dug around a bit and the version of 'His Banished and Rejected Mate' that most English readers see is credited to the official English translation team of the platform that publishes it. In other words, the English release is handled by the publisher’s in-house translators rather than a single freelance name. That’s pretty common for serialized web novels and manhwa that get licensed — the page for the book on the publisher’s site (or the ebook’s copyright page) usually lists the translation credit as something like 'Translated by the [Publisher] Translation Team.'
I say this as someone who follows release credits closely: if you want to double-check, look at the official release page for 'His Banished and Rejected Mate' where they list publication details. Fan-uploaded copies or early scanlations sometimes circulate too, but the version with consistent chapter formatting and proofreading is almost always the one from the official English translation team. Personally, I appreciate seeing the publisher take care of translation and editing — it makes rereading and recommending passages much easier without worrying about inconsistent terminology or missing context.
2025-10-22 22:09:57
2
View All Answers
Scan code to download App
Related Books
Reclaiming His Banished Mate
Rosie Griffin
9.5
66.2K
21 years old, and completely heartbroken, Ava has a one night stand with a handsome stranger. She falls pregnant and her Alpha banishes her from the pack. Cutting her off from the people she’s known and loved her whole life. She travels across the country to have her twin boys and complete medical school. Fierce in her determination to protect and provide for her children.
Eventually, she is discovered and accepted by a local pack who take her on as their medic. But the last person she expected to see again was the father of her children, walking through the cabin door.
Ava has to learn to love again, and to accept that she can be loved.
Kylar is reckless, dangerous and spontaneous. But he never managed to shake the memory of the beautiful girl who slipped out of his hands. He’s determined to win her back and prove that he loves her, every part of her heart and soul. That he will be there for her, and their twin boys.
Lyra Blackthorne, the daughter of the murdered Alpha of the Moonfang Pack, could never lead the pack because she had a Moon Wolf. Her mate, Rowan, was named Alpha in her place.
After assuming the title of Alpha, Lyra was betrayed and brutally rejected, not only by Rowan, but also by her entire pack and her stepsister Calista, with whom Rowan was having a secret affair.
“I reject Moon Wolf Lyra as my mate. She was found in bed with a stranger, which means she would betray the pack. The punishment for betrayal is death,” Alpha Rowan announced mercilessly.
The chants of the pack members and visiting Alphas, who had come to the Alpha conference, echoed through the trial. No one thought that Alpha Mikail, whose name sent shivers down spines due to his cruelty, would attend the conference.
Lyra found hope when she realized that Alpha Mikail was her second-chance mate, but she was painfully rejected once again. The double rejection caused her to lose her wolf, and she was sentenced to death by all the Alphas present.
She thought her fate was sealed when Alpha Mikail left and a warrior prepared to execute her. Everyone was stunned when, suddenly, Alpha Mikail turned around.
“Stop! The traitorous daughter of a deceased Alpha must not die. More suffering still awaits her,” he declared.
Lyra’s heart sank as she saw his dark gaze, deep as an abyss, while she fainted from exhaustion.
A few months later, a war broke out among the Alphas, as they began to fight over the Moon who had been rejected twice.
With her she-wolf dead, would the Moon Goddess be generous enough to give her another she-wolf? And which Alpha would be able to melt her now-cold heart?
My mother was a traitor. To my pack, I am no better.
I'm used to being overlooked. I've been unwanted from the time I was born, and my pack, River Crest, made it abundantly clear every chance they could that I was not welcome. No one and nowhere was safe. I've spent my entire life alone, with no family, no friends, and now, no mate.
At 24 years old, unmated and unwanted, I've accepted that I must be one of the mateless. Wretched, forsaken wolves who are cursed to live out their lives alone. Or worse. The legends and histories claim that being a mateless wolf is worse than death. They suggest choosing a mate and forming a bond before madness sets in or the pack rejects me.
But I've been rejected. I'm used to the feeling. I thrive in it. Because the more they push me away, the less pain and humiliation I have to face. If I can make it another year unmated, I could face banishment, and I'll finally be free. That's my goal. And I'll be damned if I let anyone get in my way. Even my mate.
“What does that mean? You are rejecting me?” Julia asked. I felt a pain in my chest, but I knew this was the right thing to do. “You do not belong in my world; please accept this so we can both move on,” I reply. “No,” she replies. “No?” I ask confused how this human could refuse my rejection.
Eric is the Prince of the Wolf Kingdom. He is on a quest to find his fated mate. But when he finally finds her, he learns she is human. And he cannot accept a human for a fated mate. Or can he? Challenges along the way test them in ways they could not imagine.
Note - this story can be read as a stand alone; it is the continuation of the Rejected series for those wanting to read in order.
️ WEAK FEMALE LEAD WARNING, READ AT YOUR OWN RISK.
His grey eyes had more darkness than any eyes she had ever seen.
She was shy,
She was kind,
She was quiet,
She went unheeded.
He was merciless,
He was cruel,
He was captivating,
He was the storm.
The first time he set his eyes on her he regarded her with a blank look, and the second time he uttered the words that would crush her world. "I Damien Blackwood, Future Alpha of Midnight Moon Pack Reject you Serenity Martins as my mate and future Luna" he says with a blank look.
Serenity Martins a shy she-wolf , who had a crush on her future Alpha Damien Blackwood, when she finds out that he is her mate but loves someone else; her human bestfriend.
So what happens when Serenity goes back after 3 years for her best friend's wedding, her past is catching up to her.. something she has never told anyone, a bit of jealousy, rage,and a surprise in the form of a little bundle of joy.
Read and Find out in 'THE REJECTED MATE'.
“I reject you… a man, as my mate. And I also reject you as my Luna.”
Alpha Kane’s voice was cold. Just like that, he cast me aside, an Omega unworthy of him. No one had imagined that his destined mate would be a man.
Worse, my father killed his father.
I broke. There was nothing left to do but accept the bond he refused. But before I could even walk away, he turned, his eyes filled with hatred, and tried to kill me.
Bleeding and broken, I collapsed deep in the forest, the world fading to black.
Then the sunlight vanished.
A towering figure stepped in front of me, blocking out the sky.
“Who dares to hurt my mate?”
The Lycan King’s voice was as cold as hell itself.
Every pursuer dropped to their knees. Every single one except him.
He stood tall, untouched by fear, and reached out his hand to me.
My mind went blank.
Mate?
I… became the King’s mate?
In an instant, I went from an Omega trampled underfoot to a Queen above all.
Everyone who had ever humiliated me would pay the price.
I remember stumbling upon 'The Three-Body Problem' by Liu Cixin and being utterly captivated by its intricate plot and deep philosophical themes. The English translation was done by Ken Liu, who did an exceptional job preserving the original's nuance and cultural depth. Ken Liu is not just a translator but also an accomplished author, which explains why the translation feels so organic. His work on this book made me appreciate how much skill goes into translating complex sci-fi concepts without losing the essence. I’ve since sought out other translations by him, like 'Death’s End,' and they’ve all been equally impressive.
I got hooked on 'His Banished and Rejected Mate' because of how quickly word spread when it first appeared online in 2019. It originally started life as a web serial — the kind of release where chapters drip out and fans gather in the comments to argue about ships and theories. That initial web novel publication in 2019 is what put the story on the map; after that it picked up translations, fan discussions, and eventually a more formal serialized or illustrated release in later years depending on region.
From a reader’s perspective, that 2019 origin explains the pacing and chapter-to-chapter suspense: it was crafted to keep folks coming back week after week. If you’re hunting for early chapters, look for the original web-serial archives or early fan translation threads dated to 2019. For me, knowing it began as an online serial makes the whole fandom feel grassroots and energetic — it’s part of what keeps me interested in revisits and rereads.