Beranda / 言情 / 被拋棄的妻子 / 第68章 — 牆壁與風暴

Share

第68章 — 牆壁與風暴

Penulis: Déesse
last update Tanggal publikasi: 2026-06-05 02:27:20

莉迪亞

我以為還能觸動他,哪怕只是一瞬間。

我以為我只需低語、微笑,他就會彎折。

但沒有什麼彎折。沒有什麼屈服。

「埃茲蘭……」我低語,每個音節顫抖,但堅定。

他的眼睛尋找我的,哀求,威脅,但最重要的是迷失。

「你不明白……我……這是我們的孩子。他值得……」

我感覺埃茲蘭後退一步,下頜緊繃,目光如鋼鐵般冷硬。

壁爐中的火照亮他的輪廓,但沒有軟化任何東西。

「莉迪亞,夠了,」他說,聲音平靜但鋒利。「我已經翻過那一頁了。為你,為我……為我們曾經所是的。」

埃茲蘭

她眨了眨眼,難以置信,彷彿我的話是一種背叛。

她的呼吸變得短促、迅速,房間似乎在她周圍收縮。

「那麼……那麼我應該……住在別處嗎?」她嘶吼,聲音破碎但尖刻。

「離開這房子?你……你不能!」

她的雙手在虛空中尋找,抓住我——抓住它們能觸及的一切。

她的身體顫抖,她斷斷續續的呼吸變得近乎沙啞。

她的憤怒爆發,一道無法控制的巨浪。

「不!我拒絕!」她嘶吼著,捶打牆壁。

每一次打擊在寂靜的房間中如戰鼓般迴響。

她的嘶喊撕裂房間,在走廊中迴盪,每個字似乎都想將我們擊碎。

然後,突然,彷彿面具終於
Lanjutkan membaca buku ini secara gratis
Pindai kode untuk mengunduh Aplikasi
Bab Terkunci

Bab terbaru

  • 被拋棄的妻子   第90章 — 懲罰的時刻

    莉迪亞 疼痛是一把刺入、扭轉、撕裂的刀刃。它開始時只是一個簡單的刺痛,與那頭鬣狗伊內絲爭吵後令人不快的回憶。但現在,它是一場肆虐我下腹的火災。一陣陰沉的、無法忍受的壓力,似乎想從我體內撕走某種至關重要的東西。 我蜷縮在入口處冰冷的大理石地板上,離我將伊內絲扔出去的地方只有幾米遠。那場如此苦澀贏得的勝利,有著灰燼的味道。我的絲綢睡袍被冷汗浸透。我的牙齒在打顫。 「救……我,」我勉強吐出一口氣。 一名被聲響吸引的守衛跑來。他的臉,平時面無表情,此刻在看見我如此蜷縮時,浮現出驟然的恐慌。 「莉迪亞夫人!」 「醫院……立刻,」我在兩次痙攣之間命令。 我沒有力氣多說。他們抬著我,此刻兩個男人,走向車子。我頭暈目眩。透過豪華轎車的車窗,城市的燈光不再只是模糊的條紋,黑色畫布上的筆觸。我握緊拳頭,拒絕向那股在我喉中升起的、酸性的恐慌屈服。 我的電話——我打給埃茲蘭。 我用一隻顫抖的手撥打他的號碼。鈴聲響起,漫長,冷漠。一聲,兩聲,三聲……然後轉入語音信箱。 「埃茲蘭,我是莉迪亞。回我電話。這……這很重要。」 我掛斷。疼痛加倍,一記匕首的刺擊。我重新撥打。沒有回應。總是那錄製的聲音,禮貌而遙遠,將我更深地推入孤獨。 他在哪裡?和誰在一起?格拉西亞?一個會議?不重要。他的孩子,我們的孩子,正在我體內掙扎,而他不在這裡。 「快點!」我對司機啐出,聲音被扼住。 醫療急診是一個白色、刺眼光線和金屬噪音的世界。我被推上一張擔架,人們問我一些我用單音節回答的問題。疼痛已變成一片洶湧的海,我被拋擲,被淹沒。 一名護士對我說話,一張模糊的臉俯向我。 「我們會給您一些止痛藥,並做一次超音波。」 我點頭,無法說話。注射帶來了短暫的緩解,一片棉花般的迷霧,卻無法窒息那比身體疼痛更頑固的焦慮。 我的擔架被推入一間小小的昏暗房間。我腹部上冰冷的凝膠令我顫慄。探頭滑動,按壓。我轉頭看向螢幕。我想看見。我必須看見。 技師移動探頭,她的臉凝固在專業的專注中。然後,一道極輕微的皺紋在她的眉毛間形成。她向我投來一道快速的目光,然後重新專注於螢幕。她的沉默比一聲嘶喊更令人恐懼。 「醫生?」她輕聲呼喚。 一個穿白袍的男人進來,也看向螢幕。他的表情凝重,帶著一種令我血液凍結的憐憫。 「夫人……我很遺憾。」 隨之而來的詞語如同重錘。『大面積胎盤後血腫』。『無心臟活動』。『自然

  • 被拋棄的妻子   第89章 — 恨意的毒藥

    伊內絲 疼痛刺穿我,一陣酸性的、背叛的灼燒,在我的內臟中扭動。這不僅僅是跌倒,也不僅僅是被莉迪亞那隻母狗羞辱的憤怒。是別的東西。某種在我體內發芽的東西,不顧我的意願,提醒我,我的身體,也能背叛我。 我在碎石小徑上踉蹌,埃茲蘭別墅的燈光在我背後關閉,如嘲笑的眼睛。在埃茲蘭家?在埃茲蘭家?莉迪亞的這句話在我顱內不停旋轉,一把撕裂我腦膜的鋸子。她是誰,敢對我說這話?敢當著我的面摔上那扇門?她自以為是這地方的女主人,正印的妻子,而她只不過是一隻長了腿的子宮,一枚她以為能掌控的遊戲中的棋子。她以為她贏了?她究竟贏了什麼?被拋棄得更晚一點的權利?養育一個父親鄙視的孩子的權利? 我握緊拳頭,指甲割入掌心。我的裙子撕破了,血紅的布料如今像一面失敗的旗幟。我的臉在她手打過的地方灼痛。我恨她。我恨他們所有人。埃茲蘭,他不在那裡。格拉西亞,她的名字被當作侮辱擲出。還有莉迪亞,那活生生的冰,帶著她平坦的腹部和她的野心。 道路是自由的,這是我曾相信的。為我而自由。為奪取屬於我的東西而自由。但他們全都在那裡,帶著他們的規則,他們的聯盟,他們封鎖的世界。他們以為我會滿足於殘渣?做夢。 另一陣絞痛,更陰沉,將我折成兩半。我靠在一棵樹上,呼吸短促。不。不是現在。不是這個。我拒絕。 回家的路是一片憤怒與恐懼的迷霧。我進去,摔上門,希望得到沉默,遺忘,一個重新掌控的時刻。 我看見馬裡於斯。 坐在沙發上,頭埋在雙手中。他的肩膀被無聲的啜泣搖晃。在我進來時他抬起頭,他的臉浮腫,被淚水浸濕。他的眼睛通紅,脆弱,可憐。 他看見我時驟然停止哭泣。他用手背憤怒地擦去臉頰上的淚水,羞愧。像一個被當場抓住的孩子。 但我知道。我立刻知道這些眼淚是為誰而流。不是為我。從來不是為我。 是為了格拉西亞。 那個姐姐。那個偽善的愛哭鬼,如此善於利用弱點來吸引男人的憐憫。她一定打了電話給他,傾訴,將她甜膩的毒藥傾倒在他耳中。而他,他飲下了她的話語。他提供了他的肩膀讓她哭泣。他為她的愛情悲傷而流淚,為她。 恨意驟然升起,比腹中的疼痛更強烈。它爆炸,黑色而徹底。 「你在為她哭?是嗎?」 我的聲音是一縷沙啞的線,充滿毒液。 馬裡於斯站起來,拳頭緊握。他眼中的悲傷此刻已被憤怒取代。一種我熟悉的憤怒。 「別去惹她,伊內絲。這不關你的事。」 「不關我的事?我的未婚夫像個娘們一樣為那個從一開始就蔑視我們所有

  • 被拋棄的妻子   第88章 — 颱風眼

    格拉西亞 睡眠是一片對渴望新海岸的溺水者而言過於平靜的海洋。我與他一同在一口氣息中浮出,彷彿我們的神經系統,如今交織在一起,拒絕任何自主。黎明不過是地平線上的一抹丁香色暗示,一道蒼白的承諾,偷走了星光的清晰,卻尚未提供白晝的。 我的目光在持續的半明半暗中找到了他。不再有問題,不再有猶豫。只有一種閃電般的認出,一陣共享的暈眩。我們的嘴在我們的手臂相擁之前就尋找彼此,而這個吻不再是一次探索,而是一份確認。一種熟悉卻又始終嶄新的味道:他舌上的夜晚,我們蒸發的恐懼的鹽,我們和解的本質。 「我仍感覺你在我體內。到處都是。」 我的話,簡單而赤裸,似乎如一道火藥線般將他點燃。他的手放在我的腹部,掌心平貼,彷彿要感受他在我體內的回音。我呻吟,一聲低沉而深邃的聲音,我弓起身體貼著他的掌心。 「讓我看看。」 他的聲音是珍珠色沉默中的一聲沙啞。我起身,我的動作帶著一種我從不知道自己擁有的優雅,握住他的手。我沒有將他帶向床鋪,而是帶向那面巨大的拋光鋼鏡,我那麼多孤獨夜晚的見證者。黎明的光芒,羞怯地,在其中映出一個長長的乳白色矩形。 「看。」 我站在鏡前,將他拉到我身後。我們的目光在倒影中相遇——他的,驚嘆而灼熱;我的,幽暗而刻意。我靠著他更深色的肌膚顯得蒼白,靠著他的體格顯得纖細。一種對比,非但沒有使我們對立,反而使我們互補。 「看看你對我做了什麼,埃茲蘭。」 我的雙手放在他環繞我腰間的雙手上。我引導它們,緩慢地,向上,沿著我髖骨的曲線,我腰身的纖細,我胸部堅挺的圓潤。在他的手指下,我的肌膚是一卷鮮活的絲綢羊皮紙,每次接觸都泛起陣陣顫慄。我在鏡中看見自己的眼簾跳動,我的呼吸加速,一股熾熱的紅暈升上我的脖頸。 這是我的奉獻與我的宣告。將自己展示給他,不再是作為一個受害者或一個哀求者,而是作為一個意識到自身力量、自身美麗、以及這美麗對他的力量的女人。他低下頭,將臉埋入我的頸窩。他的呼吸貼著我的肌膚溫熱。 「你是一個奇蹟。」 他的雙手重新拾起它們自己的生命。它們不再被引導,而是自由地重新發現,重新確認。他將我轉向他,將我從鏡前拉開。外部世界不復存在。只有我們身體之間那私密的空間,在每一個吻、每一次愛撫中膨脹的宇宙。 他在那裡,站立著,靠著鏡旁冰冷的牆壁,將我佔有。這不是一場溫柔的結合,而是野性飢渴的結合,一種在血肉中緘封我們靈魂真相的迫切需求。我緊緊抓住他的肩膀,

  • 被拋棄的妻子   第87章 — 永不饜足的黎明

    埃茲蘭 睡眠只是一場短暫的休戰,一次在猶是年輕的夜晚中的日蝕。我半夢半醒,被她的呼吸和與我相貼的心臟那平穩的節奏包裹著,這時一個動作將我從麻木中拉出。她的手,輕盈卻灼熱,在我的胸膛上移動。她的手指畫出緩慢的圓圈,起初猶豫,然後更加確信,彷彿它們在重新繪製一片新征服領土的邊界。 我垂下眼睛。她已經在看著我,她的臉沐浴在現在高懸於天空的月亮的銀色光芒中。第一次時的恐懼或羞怯已無蹤影。她的目光幽暗、強烈,充滿一種飢渴的好奇。 「你沒睡嗎?」我低語,我的聲音因睡意和殘留的情感而沙啞。 她沒有用言語回答。她用手肘撐起身體,以一個突如其來的、令我屏息的大膽動作,將嘴唇貼在那條橫亙我腹部的細線上——一道舊日戰鬥的疤痕,一個我在她之前曾是的那個男人的記憶。她的吻是一帖香膏,一份對所有過去傷口的赦免。 「我也想學習,」她貼著我的肌膚輕聲說。 她的宣言是乾燥火藥上的一顆火星。她開始以一種刻意的緩慢探索我的身體,一個專注而性感的學生。她的嘴追隨她手指的路徑,親吻每一道疤痕,每一塊緊繃的肌肉,每一處肌膚更加敏感的地方。她發現了我自身戰鬥的風景,而在她的關注下,這些暴力的印記轉化為崇拜的符文。 我閉上眼睛,被這感覺淹沒。不再是我作為虔誠者,而是偶像在他女祭司的手中。每一個吻,她舌頭的每一次輕觸,都是一個啟示。她學習我身體的地圖,而在這過程中,她將我揭示給我自己。我赤裸,比我曾經的任何時候都更赤裸,奉獻而脆弱。 「格拉西亞,」我喘息,她絲滑的秀髮愛撫我的腹部。 當她的手握住我,既大膽又溫柔,一聲沙啞的呻吟從我喉嚨逸出。她沒有退縮。相反,她觀察我的反應,她的眼睛啜飲每一次顫慄,每一次肌肉的收縮。她學會了什麼令我顫抖,什麼加速我的呼吸。 「輪到我了,」她用一種低沉、蒙著慾望的聲音低語。「讓我崇拜你。」 她以一種與我的相匹配的飢渴親吻我。我們的嘴尋找彼此,攫取彼此,吞噬彼此。她肌膚的味道,一種鹽、夜晚與她的混合,是最令人沉醉的靈藥。我將她翻轉到身下,但她以一種溫柔的堅定抵抗,將我推回枕頭上。 「不,」她說,她溫熱的呼吸貼著我的嘴。「讓我來。」 我躺下,被征服了,同意,燃燒。她跨坐在我身上,一尊在月光中雕刻的蒼白而優雅的剪影。她花費她的時間,看著我,當她將我接納入她體內時,更加自信,這次更加迫不及待。她的臉是一幅感官的壁畫——眼睛的眯起,因嘆息而微啟的嘴唇,因專注然後因純

  • 被拋棄的妻子   第86章 — 肌膚的地圖

    埃茲蘭 赦免之後的平靜是一片深邃而寧靜的海洋。我們久久相擁,站在大房間的中央,她的前額仍貼著我的胸骨,我的雙手撫摸她的背,彷彿要確認她的真實。外部世界已不復存在。只剩下共享的氣息,我們心臟的跳動,在長久撕裂之後,尋找著共同的節奏。 是她先動了,輕輕從我的擁抱中掙脫。她向我抬起目光,我看見那平息風暴的回音,但也有一種新的緊張,一種揪緊我心的脆弱。她握住我的手,不發一言,帶我離開房間,走上通往臥室的樓梯。 她的房間沐浴在月光中,落地窗向星夜敞開。海風輕柔地掀起薄紗,攜來鹽與夜花園的香氣。這是一座聖所,她的領地。她准許我進入,是一份比任何言語寬恕都更珍貴的禮物。 她在房間中央停下,轉向我。那襲白裙似乎吸收了月亮的蒼白光芒,將她描繪得如一場顯靈。但她的目光確是真實的,充滿一種羞怯,與方才那個熾熱憤怒的女人形成猛烈對比。 「格拉西亞,」我低語,一個既是問題也是承諾的詞。 我走近,緩慢地,如同接近一隻膽怯的生物。我抬起手,輕觸她臉頰的弧度。她閉上眼睛,一陣顫慄掠過她的身體。她的肌膚如此柔軟,在我滿是繭的手指下難以置信地柔軟。面對如此細膩,我感覺自己粗糙、笨拙。 「不要怕,」我俯身在她緊閉的眼簾上印下一個吻,低語。 我的嘴向下,輕觸她纖細的鼻樑,她嘴唇的角落。她保持不動,她的呼吸是一縷急促的微息。我感覺她體內的緊張,那古老的、與重生的慾望搏鬥的不信任。 「讓我發現你,」我貼著她的肌膚哀求。「讓我學習你身體的地圖,如同學習一篇禱文。」 我的手離開她的臉頰,放在她的肩膀上,將她裙子的纖細肩帶滑下。布料屈服了,隨著一陣輕柔的絲綢窸窣聲,落到她的腳下。她屏住呼吸,一縷羞怯的紅暈掠過她的眼睛。她雙臂交叉在胸前,將自己藏起,不讓我看。 「埃茲蘭……」她輕聲說,這名字既是盾牌也是祈喚。 「噓。」 我握住她的雙手,輕輕將它們移開。我後退一步,注視她,沐浴在星光中。她的美令我窒息。纖細,蒼白,有著溫柔的曲線和豐滿的臀部。她肌膚的每一寸都是一個啟示。 「你是完美的,」我說,聲音被激動扼住。「你是我雙眼曾凝視過的最神聖的景象。」 我將她擁入懷中,帶向床鋪。我在她身邊躺下,起初只是看著她,任由我的手指在她的手臂、她的腹部、她髖骨的曲線上畫出想像的線條。我想忘卻佔有,學會奉獻。每一次觸碰都是一個問題,每一次愛撫都是一份奉獻。 我俯身,開始親吻她。到處。我輕觸眼簾、太陽穴

  • 被拋棄的妻子   第85章 — 鬣狗的衝撞

    夜色沉重,飽和著埃茲蘭莊園中茉莉與橙花的醉人香氣。伊內絲在陰影間潛行,心臟狂跳。一襲血紅色緊身裙,一頭完美波浪的秀髮,一股令人迷醉的香水:她是一件武器,為單一目標打磨鋒利。埃茲蘭。她早些時候曾目送他的車離開,以為他在與那個白痴格拉西亞公開爭吵後獨自回來了。機會太美妙了。當她的姐姐肯定在某個角落哭泣時,她,伊內絲,會懂得抓住她的機會。野心在她眼中閃耀,比任何慾望都更冰冷、更銳利。 她繞過燈火通明的泳池,碧綠的池水倒映著月亮,走近主別墅。客廳的落地窗向夜色敞開。她調整了領口,掛上一抹征服者的微笑,走了進去。 「埃茲蘭?我剛好經過,然後……」 話語在她唇上死去。等著她的不是埃茲蘭,而是一個蒼白而傲慢的身影,裹在一件象牙色絲綢睡袍中。莉迪亞。她坐在一把扶手椅上,如一尊雕像般一動不動,手中一杯紅酒。她的臉被淚水標記,但她的眼睛,當它們抬起來看向伊內絲時,是冰冷的刀刃。 「迷路了嗎,親愛的?」莉迪亞用一種拖曳、輕蔑的聲音說。「傭人房在另一邊。」 伊內絲凝固了,她的微笑變成怪相。被這樣俯視的憤怒,尤其是被這個女人,噬咬她的內臟。 「我找埃茲蘭。他在哪裡?」 一抹殘忍而毫無喜悅的微笑拉開莉迪亞的嘴唇。她將一隻手放在腹部,做了一個既保護又佔有的姿勢。 「埃茲蘭沒空。他有比一個小投機者的任性更重要的事要處理。他和他未來的妻子在一起。」 伊內絲血管中的血液瞬間翻湧。未來的妻子?她冷笑,向前邁出一步。 「你在用幻覺哄自己,莉迪亞。所有人都知道你們之間結束了。格拉西亞……」 「格拉西亞?」莉迪亞以一陣乾澀的笑聲打斷她,一個抓撓空氣的聲音。「那個沒有出身的愛哭鬼?她只不過是個消遣。一個娛樂。看看你自己,伊內絲。你和她一模一樣。你們倆都以為能從我這裡奪走屬於我的東西。」 她站起來,緩慢地,帶著一種威脅的優雅。 「我懷著的這個孩子是他的繼承人。我懷著他的未來。你,你不過是一粒塵埃,一隻被驅趕的蒼蠅。他會娶我。這是榮譽問題,責任問題。你那顆算計的小腦袋無法理解的事。」 黑色而有毒的嫉妒淹沒了伊內絲。看見她,在那裡,在埃茲蘭的房子裡,以一個本該屬於她的位置自居!她看著莉迪亞仍平坦的腹部,如同看著一種侮辱,一樁盜竊。 「你說謊!」伊內絲啐出。「他不要你了!他選擇了格拉西亞!」 「他可憐格拉西亞,」莉迪亞反駁,毫不留情。「但憐憫不是一個帝國的基礎。我們,我們來自同一個世

  • 被拋棄的妻子   第50章 — 明日餘燼

    瑪雅 房間仍聞得到汗水和揉皺床單的香氣。吊扇在天花板上轉動,斷斷續續地吱嘎作響,攪動著這座距離首都三小時車程的小鎮的熱空氣。我伸展著,赤裸,肌膚仍灼熱,在我身旁,薩繆爾抽著一支菸,側躺著。 在矮桌上,開著的電視播放著震動整個國家的畫面。埃茲蘭的記者會。他的誓言。他熾熱的目光。 我轉頭看向螢幕,一陣痙攣掠過我的嘴唇。我幾乎已將他遺忘。不是他。不完全是。 「你在聽嗎?」薩繆爾吐著煙問,他的眼睛盯著我。 我移開視線。 「我在聽。」 電視上,埃茲蘭敲擊著他的話

  • 被拋棄的妻子   第49章 — 螢幕後的陰影

    伊內絲客廳唯一的光源來自電視。埃茲蘭的影像填滿螢幕:他挺拔的身影,他燃燒的雙眼,他如利刃般劈開早晨寒冷的聲音。記者們重複他的話語,閃光燈炸裂,人群在他的誓言下沉默。而我……我看著,一動不動,然後我微笑。不是一個溫柔的微笑,不是一個輕盈的微笑——一個鋒利的微笑,以這混亂為食。埃茲蘭談論痛苦、正義、復仇。每個音節都承載著一個被撕碎未來的男人的重量。而這整段時間,他不知道。他不知道他所詛咒的陰影,他所承諾追捕的陰影,是我。一

  • 被拋棄的妻子   第48章 — 以言為刃

    埃茲蘭早晨是殘酷的。一陣乾燥的寒冷撕裂空氣,如玻璃碎片般滲入我的肺。市政廳的臺階似乎無窮無盡。每一步,閃光燈劈啪作響,鏡頭如貪婪的眼睛般睜開,低語如沉悶的湧浪般在廣場上翻滾。我抬起下巴,但我的肩膀沉重。我感覺每一道目光,每一份期待,都如已宣判的裁決般壓在我身上。在密集的人群背後,我辨認出一些在早晨例行公事中停下腳步的匿名面孔,凝固了,同樣被他們猜測卻不理解的重量所攫住。我的新聞專員俯身向我,他的聲音是喧囂中的一道影子:「他們在等。說清楚。不要太長。但要說得夠大聲。」

  • 被拋棄的妻子   第46章 — 重負之夜

    埃茲蘭今夜,沉默有爪子。它抓住牆壁、床單、我的肺。只有格拉西亞的呼吸,脆弱而不規律,擾動這靜止。她終於睡著了——或者至少,她的身體向疲憊屈服,但我知道她的靈魂仍在深淵中遊蕩。她的眼簾有時輕顫,她的手指緊抓布料,彷彿試圖抓住它以免沉沒。我依然坐著,一動不動,手始終放在她的手旁邊。我不敢睡。我怎能?她的眼淚仍如鐵鎚般在我胸口迴響。她的「為什麼」纏繞著我,被我每一次心跳重複迴響。病房陷入一片沉重的半明半暗中。街上的路燈透過百葉窗滲入,在牆上切割出蒼白的線條。這些線

Bab Lainnya
Jelajahi dan baca novel bagus secara gratis
Akses gratis ke berbagai novel bagus di aplikasi GoodNovel. Unduh buku yang kamu suka dan baca di mana saja & kapan saja.
Baca buku gratis di Aplikasi
Pindai kode untuk membaca di Aplikasi
DMCA.com Protection Status